英國死亡卡車39人遇難 越南家庭焦急等待消息

    British officials have accused a 25-year-old man of causing the deaths of 39 people found in a truck near London last week. The British man also was charged with taking part in an international human trafficking group.
    英國官員已經對一名25歲男子提出指控,這名男子造成了上周倫敦附近發現的一輛卡車上的39人死亡。這位英國男子還被指控加入了一個國際人口販賣集團。

    British Prime Minister Boris Johnson wrote a note of support for the victims, saying: "The whole nation and indeed the world has been shocked by this tragedy, and the cruelty of the fate that has been suffered by innocent people who were hoping for a better life in this country."
    英國首相鮑里斯·約翰遜對受害者表達了書面的支持。他寫道:“整個國家乃至全世界都被這個悲劇震驚,遭受這種悲慘命運的是一群希望在這個國家過上更好生活的人。”

    In Vietnam, VNExpress reported that 24 families from Ha Tinh and Nghe An provinces in north-central Vietnam do not yet know whether their children are among the dead. Some of the family members have sent pictures of the missing people to relatives and friends in Britain to ask for help.
    《越南每日快訊》報道稱,來自越南中北部河靜省和義安省的24個家庭尚不清楚他們的孩子是否在遇難者之列。一些家庭成員已經將失蹤人員的照片發給英國的親戚和朋友以尋求幫助。

    Pham Van Thin's 26-year-old daughter, Pham Thi Tra My, is likely among the 39 people who died in the truck.
    范文辛26歲的女兒范氏茶眉可能是卡車上的39位遇難者之一。

    Pham said his daughter had sent her mother a text message saying, "I'm sorry Mum. My journey abroad hasn't succeeded. Mum, I love you so much! I'm dying because I can't breathe ... I am sorry, Mum."
    范文辛表示,他的女兒給媽媽發了一條短信說,“對不起媽媽,我的出國之行沒有成功。媽媽我很愛你。我快要死了,因為我無法呼吸。對不起,媽媽。”

    Bui Thac's nephew is among those feared to be dead. Bui told the Reuters news agency, "Almost all households have someone going abroad. Old people stay but young people must find ways to work abroad because it's difficult to work at home."
    裴碩的侄子也極有可能是遇難者之一。裴碩對路透社表示:“幾乎每家都有人出國。老人留了下來,但是年輕人必須想辦法出國工作,因為在老家工作很困難。”

    Seeking better life abroad
    在國外尋求更好的生活

    Without jobs, thousands of Vietnamese from poor areas like Nghe An seek a better life overseas each year. A major chemical leak three years ago at the Formosa steel factory there only worsened conditions.
    由于沒有工作,每年有數千名來自義安省等貧困地區等越南人去海外尋求更好的生活。三年前當地的福爾摩沙鋼鐵廠發生了一起嚴重的化學泄漏事件,讓情況變得更糟。

    "We decided to let my husband work abroad in 2016 when the Formosa incident happened," said Anna Nguyen. Her husband went to Ukraine, France and then Britain to find work in a nail salon.
    阮安娜表示:“2016年福爾摩沙事件發生后,我們決定讓我的丈夫出國打工。”她的丈夫到了烏克蘭、法國,然后到了英國,在一家美甲沙龍找到了工作。

    Ha Tinh's state-run newspaper said last month that over 40,000 people leave the province each year in search of jobs.
    河靜省的國營報紙上月報道稱,每年有4萬多人離開該省去找工作。

    "People from these provinces have a long history of going overseas to earn money to send back home," said Mimi Vu, an anti-trafficking activist based in Ho Chi Minh City.
    胡志明市的反人口販賣活動人士武米米表示:“這些省份的人們去國外賺錢寄回家歷史悠久。”

    Experts believe human traffickers charge Vietnamese families thousands of dollars to send a relative overseas. Last month, Britain's Ambassador to Vietnam, Gareth Ward, warned of the dangers of trusting human traffickers.
    專家認為,人口販子向每個越南家庭收取了數千美元的費用,以便將他們的親人送到海外。上個月,英國駐越南大使加雷斯·沃德警告了人們信任人口販子的風險。

    "They are not friends. They are criminals," he said.
    沃德說:“他們不是朋友,他們是罪犯。”

    On the website VNExpress, one person commented, "No matter what the country is, this is sad and depressing... I think the current life in Vietnam is not too difficult. Instead of spending hundreds of millions to go abroad, that amount of money in Vietnam could create many jobs."
    在《越南每日快訊》網站上,有人評論稱,“無論他們是來自哪個國家,這都是令人悲傷和壓抑的。我認為越南目前的生活并不太困難。不要花費那么多錢出國,這些錢在越南可以創造很多工作。”

    I'm Ashley Thompson.
    我是阿什利·湯普森。(51VOA.COM原創翻譯,禁止轉載,違者必究!)

    宁夏11选5推荐号码